上海交響樂團將與世界著名古典廠牌德意志留聲機公司(DG)環球發行第二張唱片,這張剛剛完工錄音尚未命名的唱片也是現在環球唯一一張為2024馬勒年新錄的DG唱片。上交2024年景為中國首支簽約DG環球發行唱片的交響樂團,并于上年發行第一張黃標唱片《門道》。
新唱片曲目涵蓋馬勒的《角子老虎機777在線大地之歌》和中國作曲家葉小綱的《大地之歌》,兩部同名作品靈感都來自唐代詩歌。這兩位作曲家在兩種截然差異的文化底細下創作,用音樂訴說他們對生命的頓悟和感言,也借由這張唱片完工了一次穿越時空的文化對話。
音樂總監余隆執棒,男高音布萊恩·杰德、曾獲格萊美獎的女中音米歇爾·德揚加盟馬勒《大地之歌》,而葉小綱《大地之歌》由低男中音沈洋和女高音張立萍介入錄制。
在美國我們已經截止演出很久了,而馬勒是我認識的作曲家,所以當我接收上海交響樂團約請時,極度激動!哪怕來上海要隔離兩周、國際出行十分難題,我還是來了。正如米歇爾·德揚接納本報記者采訪時所說,在環球古典音樂行業遭受沖擊的2024年,老虎機打敗賭場來自世界的藝術家們用音樂在上海實現切磋、暖和彼此,充實了意義。
錄制上海聲音,中外音樂人完工不可能的任務
遭受疫情陰礙,這張唱片的錄制從前期籌備到上海交響樂團在上交音樂廳奏響可謂一波三折。為了保證唱片質量,上海交響樂團想方辦法說服了知名指揮家阿巴多在DG的 御用錄音師克里斯托弗·阿爾德親臨上海介入錄音,而這也意味著他們往回國內外要隔離共計28天。
履歷了演出人員因隔離時長終極更改、機票幾回取消等難題,兩位歌唱家和兩位錄音師終極順利抵達上海,并且與余隆執棒下的上海聲音圓滿完工唱片錄制。唱片錄制殺青當晚,上海交響樂團團長周平興奮地連發了三條朋友圈。此中一條寫著:歷時數月,在各方協助下,完工了人員的會集。最后一個音解散,大家從心底里爆發掌聲……感激所有協助過我們的人——從內地到國外,感激所有樂隊成員、歌唱家,感激所有樂團團隊,感激為了這一周工作隔離兩周的錄音師、藝術家……我們再一次完工了一個不可能的任務!大家等候這張珍貴的唱片來歲環球發行,里面有太多人的貢獻和氣力。
從李白、馬勒到葉小綱,兩部同名作品跨越時空中西對話
作曲家馬勒用德國詩人貝特格《中國笛》中翻譯的唐詩為題材創作了《大地之歌》,此中唱詞直接用了李白、錢起、孟浩然的六首唐詩,于1911年在德國慕尼黑首演。2024年,作曲家葉小綱在余隆提議下,同樣以這六首唐詩為題材創作了相對應的中國版《大地之歌》。
那時余隆總監在國外巡演,想帶一部中國作品走出去,就想到引用了唐詩的馬勒《大地之歌》。不過馬勒采用的唐詩是幾經翻譯的版本,跟原詩已相去甚遠,因此他發起我創作一部屬于中國作曲家的《大地之歌》,讓西方聽眾加倍了解中國文化。葉小綱通知記者,我的作品中有些聽起來很‘中國’的聲音,實在都是西方樂器發出來的,但願它能成為世界了解中國現代音樂發展程度的一面鏡子。
把出自一中一西兩位作曲家之手的《大地之歌》放在同一張唱片中對照極度有意思。假如馬勒的音樂是油畫,那麼中國作曲家的作品往往便是水墨畫,他們的音樂色彩極度差異。通過這兩首曲子,聽眾可以感受中國人和歐洲人對同一件事物的差異思考和表白。比如在第一樂章和最后一個樂章,處理同樣線上老虎機攻略的詩歌老虎機機型分類文本,馬勒的情緒表白就很直接,而中國曲目則相對含蓄。余隆相信,新唱片將觸發環球樂迷關于文化切磋與懂得的商量和對話。
男高音布萊恩·杰德難掩第一次在上海演唱角子老虎機玩法種類馬勒《大地之歌》的興奮心情。由于疫情關系,全世界許多音樂會都取消了。而我從上年年底開始就為這首曲子做了精心預備,還專門買了中古樂譜、進行了專門的聲樂培訓、做了許多筆記……女中音米歇爾·德揚也表示,馬勒對差異地域的文化混合很著迷,而她對另一首中國作曲家創作的《大地之歌》也滿懷期望。中國的詩歌表白了個體在生活中的差異履歷、所遭遇的快樂和苦惱,還有情緒和天然的結合,是屬于全人類的文化財富。記者 姜方