play
stop
mute
max volume
repeat
中新社杭州5月29日電 題:專訪著名網絡作家天蠶土豆:所有的不同都無法抵抗情感的傳遞
中新社記者 高凱
在日本,讀者叫我patato son,在法國、意大利這些國家,他們叫我tiancantudou,這是由於當年一些讀者用英文翻譯我筆名的時候也無知道怎麼翻譯,就直接把中文拼音搬了過去,等目前想要再翻譯得正規一點時,發明國外讀者已經習慣了,所以就懶得改了。
出生于1989年的李虎(天蠶土豆的本名,以下統稱天蠶土豆)2024年4月開始在出發點中文網創作處女作《魔獸劍圣異界縱橫》。一年后,剛滿2通博娛樂城官網登入0歲的他憑借自己的第二部玄幻長篇小說《斗破蒼穹》一夜揚名,而天蠶土豆這個原先屬于一款四川小吃的名字也從此以網文大神之名為人們所認識。
日前,這位人氣極高的網文作家接納中新社記者專訪,分享了自己對于作品創作、改編、出海的種種思索。
當年的一舉揚名后,天蠶土豆又繼續創作了《武動乾坤》《大主宰》《元尊》《萬相之王》等熱度極高的作品。談及自己作品對讀者的吸引力,他直言,我的作品一直都有對照強烈的個人風格,少年、熱血、勵志,當初的《斗破蒼穹》實在便是寫給那時的自己,而我的讀者的年齡層也更多是屬于年輕,我想我們之間更容易產生共鳴。
網絡文學的一個主要特點便是作者通博娛樂城出金時間在創作過程中始終能夠維持與讀者的互動,對此,天蠶土豆表示,自己不會選擇刻意迎合,有些確切是很好的發起,我就會在不陰礙作品主線場合下進行吸納。與此同時,這位資深網文作家特別強調了創作者對于作品的把控力,寫作的主體畢竟是作者本人,創作的過程必要清醒地熟悉到這一點,才能保證作品的品格和完整性。
比年來,網文IP改編生機勃勃,天蠶土豆的許多作品也都以劇集、漫畫的格式進一步出圈。對于改編,我的感受是又期望又憂慮,天蠶土豆表示,一方面,改編勝利讓更多人知道自己的作品,但假如改編出現疑問,就會令讀者覺得毀了他們心目中的作品。于是,面臨網文IP改編的發展大潮,這位年少通博娛樂城體驗金領取問題揚名的作家選擇了主動把控,他成立了屬于自己的公司來運營自己的版權,想要做出讓我的讀者感覺滿意的改編。
網文出海的大潮下,天蠶土豆的作品在海外遭受超乎平常的追捧,單以《元尊》為例,小說在WuXiaWorld(武俠世界)平臺常年居于最受迎接作品榜,漫畫則在韓國、日本、美國等國以及東南亞地域的最大漫畫平臺常年位居熱銷前列,并入選了中國網絡文學陰礙力榜的海外散播榜。
談及自己作品在海外的熱度,天蠶土豆表示,一部小說的要點,是情感,而情感是人類共通的,不論人種,不論國界,不論世界觀,這些所有的不同通博娛樂城新手體驗金都無法抵抗情感的傳遞,而我們的作品既然能夠在內地遭受遠大讀者的迎接,那麼在國外,也一定會吸引到其他國家的讀者。
作為新一代的網文作者,天蠶土豆和他的團隊極度看重翻譯的本土化,他表示,首要要研究所在國受眾的閱讀趣味和審美傾向。其次,我們也著力創建較為完備的翻譯語料庫通博娛樂城快速出金,與此同時,我會緊盯翻譯的流程進度,積極有效地去調和翻譯,爭取在字里行間講好中國故事。
對于未來的寫作,天蠶土豆表示,自己并不想為了突破而突破,玄幻的題材,是我喜愛并且擅長的,未來應該還會繼續這方面的創作。
縱觀現在的重要作品,天蠶土豆在5部風格統一的玄幻之作中創新了一個統一的充實天馬行幻想象的世界,盡管是差異的故事,但所有書中人物都出目前此中,所有主角都會有所關聯。由此,不少讀者開始了對土豆宇宙的期望——天蠶土豆在之后的作品中,會不會繼續這個世界?所有主角有沒有時機發作大型的聯動?
對此,天蠶土豆直言,這個統一的世界確切是自己有意為之,土豆宇宙或也真的可期,由於之前費經心血寫出來的腳色,不想讓他就這樣直接消散掉,假如能夠從差異角度來構架后續的小說,將這些在各自世界都很出色的主角以巧妙的方式連結起來,我覺得這會是一個很棒的感到。(完)