從小破球到小說家中國電影特效做到了什么_百家樂破解程式

  最強視效、高燃爽片、瞳孔地震,此類極盡膜拜之辭,在眾多《刺殺小說家》的觀影評論中頻頻出現,赤發鬼制作過程亦同步躥上熱搜,可見觀眾在感受影院震驚之后,心中余波久久激蕩。一部《刺殺小說家》的橫空出世,讓我們看到了中國影戲專業應用的改革、工業流程的完善,更看到了基于傳統文化的東方表白在新專業直播百家樂加持下,為一個并不鮮見的穿越題材注入了新穎的觀影趣味,顯現出中國影戲敘事的無窮可能。我們期望,在未來的日子里,中國導演將有更充裕的專業手段,駕御更廣泛的題材、實現更復雜的敘事。

  由學徒式打散工到整建制全流程,中國影戲產業鏈不再缺環

  一直以來,以視覺功效為賣點的中國大片并不鮮見。在《長城》《尋龍訣》《捉妖記》《九層妖塔》《智取威虎山》《狄仁杰》等不少作品的背后,卻往往能看到維塔、工業光魔、Dexter、Digital Idea等海外工作室的身影,即就是《流浪地球》,亦有近四分之一的特效由外國團隊完工。因而借用《刺殺小說家》導演路陽的話來說,此次《刺殺小說家》的一大突破性意義在于:首次將成套專業完整地應用到中國影戲的制作流程里去,而且全部由本土團隊完工。

  墨作為《流浪地球》的主導特效團隊,此次春節檔一口氣獻上了《刺殺小說家》《唐人街探案3》《你好,李煥英》《侍神令》四部作品,所爆發出的專業能級與生產效率,標志著中國影戲制作進入了最高等別,為過往難以企及的奇幻科幻類型,打開了全本土創作的大門。以《流浪地球2》為典型的一批大IP銀幕化,已毫無懸念地排上了日程。

  由打零工、打散工的副角,大跨步邁進至整建制全流程,墨、橙視覺、天工異彩、彩條屋、追光等一支支本土特效與ai百家樂動畫隊伍,乘風破浪、勇立潮頭,補齊了中國影戲產業鏈的缺環,在完善影戲工業體系的同時,于數字專業的創造、東方美感的確立等諸多方面,都做出了可圈可點的成果。

  攻克真假景與毛孩子困難,摘下影戲特效皇冠上的明珠

  論及《刺殺小說家》登上華語影戲特效巔峰,一組數據可以說明疑問:全片擁有2024余個特效鏡頭,整個團隊高峰期達800余人,歷時2年半完工。如此驚人的工作量,重要用于辦理兩個頂級困難。

  首要是真實記憶與數字資產的融合,形象地說便是真假景疑問。

  影戲故事線在現實世界與小說異世界間來往穿梭,真人演員必定要與虛擬環境、虛擬腳色產生互動,真切流通的對手戲、天衣無縫的真假場景混合,都是首先考慮的疑問,這里解題的關鍵便在于現場虛擬照相與數字可視化流程控制。憑借即時追蹤、即時摳像、即時渲染三大要點虛擬照相專業百家樂莊閒,預先完工的數字資產可以被置入現場照相畫面中,攝制組便能在監督器里實時看到合成功效,比百家樂定律如少年空文正與魔王對峙或在叢林中疾跑、而非四壁綠油油的摳像區里有位董子健。這種連續不斷趨向所見即所得的工藝流程,使得導演、攝影、舞美、演員等各個崗位都能對無中生有的記憶空間、腳色位置及對比關系產生直觀懂得,從而趕快有效地調換表演細節與攝制參數。

  實在就虛實結合這一層面而言,兩年前的《流浪地球》已交出了高分答卷。這里就涉及到另一層面的演進:數字視訊 百家樂生物資產的擬人化創新,形象地說便是毛孩子疑問,這堪比皇冠上的一顆明珠,歷來是本土特效制作的短板。

  由於在影戲中憑空創新一個活物,對動態細節有著非常苛刻的要求,最見功力的就是毛發的模擬仿真。早期的毛發構建,往往通過貼圖、或是成片建模以低精度管理整體形態,時至今天已發展到基于根為計量單位實現微觀化的毛發布現。當數目龐大的毛發單體由于互相牽連碰撞而產生形變時,其背后復雜的力學演算超乎想象。

  不妨對比下胡巴、史瑞克或是無牙仔那些根本光溜溜的面團造型,《刺殺小說家》中登場的大反派赤發鬼光頭發就有40萬根,遠超成年亞洲人4倍有余,全身毛孔更達948萬,是個如假包換的大毛孩子。如此豐茂的發量,迫使制作團隊開闢出了獨門算法與應用,依照皮膚結構去分布毛孔,并實現了響應肌肉拉伸的毛孔變化功效。

  有了形似的細節,神似的細節更為主要。較之一般數字資產,觀眾對于生物腳色的判定更為敏銳。很少有人會質疑《流浪地球》中的行星發意圖或是《長城》中的怪獸饕餮,由於無法找到現實對等物。但對于擬生腳色,人類的自我觀測與具身經驗便是最便捷且精確的參照系。帶有擬人面貌的赤發鬼如何才能展示臨近真人的神態?路陽導演所強調的成套專業,便涵蓋著極高精度的動作逮捕與面部逮捕。大批采集于真人表演的動態數據支撐起赤發鬼的一切微動作與微臉色,使其神態即便在大特寫中都經得住考驗。

  東方審美與本土方案,中國特效業走出自己的路

  《刺殺小說家》改編自同名奇幻小說,在縹緲的文學母本向具體記憶轉化的過程中,腳色與場景的設計都蘊含著不設任何限制的想象空間。墨曾約請國外藝術家為片中腳色制作原型雕塑,卻始終覺得洋氣太足而堅決拋卻。終極人物與場景的設計幾易其稿,有意參加了更多的中國元素:大至燭龍坊的中式建筑群、小至赤發鬼身上的一片鎧甲、孔雀花車上的祥云圖案,連異世界中18坊的名字亦取自《山海經》,這種去美系去日系、而構建于傳統文化的中國表白,拓展了原先小說的美學空間,為一個不再陌生的穿越主題,重新疊加了優雅中國風的觀影樂趣與審美價值。

  除了確立銀幕上的東方審美,同樣主要的是確立合適本土專業特點與行業屬性的中國方案,走出中國特效產業自己的發展途徑。

  在《刺殺小說家》的制作過程中,一方面可以欣喜地看到:大批最前沿的記憶專業以及與國際接軌的尺度化流程,順利在本土落地實施,向伴同提供了一個可復制可借鑒、合乎國際品格的行運樣本,促進了中國影戲工業的一次改革;另一方面更為可貴的是:中國特效人獨立自主地開展著專業、流程與方案的結算與研發,這種智能創造與積累的潛力與能量,足以大幅加速中國影業由勞動密集型向知識密集型轉化的步伐。

  從《西游記之孫悟空三打白骨精》一路打怪而來,闖蕩過女兒國、挽救過小破球、再刺殺小說家,墨的取經之路是中國影戲特效乃至整個產業高速發展的縮影。誠然,在《魔戒》《哈利·波特》《猩球崛起》《奇幻森林》等作品中,我們看到了更多世界頂尖程度的展示,可是在那麼短時間內,中國團隊實現一次次跨越,著實令人刮目相看。

  牛年春節,中國影戲票房與觀影人次雙雙再創造高,放眼環球獨樹一幟,中國影戲在做大、亦在做強。乘此東風,中國影戲特效人正如開拓牛,實現著從0到1再到∞的突破。